Skip to content.
Skip to page navigation.Skip to content.Website accessibility
SF MTA homeSF MTA home SF MTA home
Page title as stylized text

English(remove these parenthetical instructions and make the word "English" a link to the equivalent English content)

English

La SFMTA comenzara trabajo en Fulton Street
Entre las avenidas 8th y 32nd
A partir de la semana del 7 de marzo de 2011 hasta marzo de 2012

Comenzando la semana del 7 de marzo de 2011, la Agencia de Transporte Municipal de San Francisco (SFMTA, por sus siglas en inglés) la cual opera Muni, comenzará a equipar e instalará el banco subterráneo del conducto de la energía de la tracción que contiene el conducto y los cables de suministro por debajo de la calle Fulton entre las avenidas 8th y 32nd. Las obras empezarán en la 32nd Avenue y progresaran de cuadra en cuadra hacia el este.  También se reemplazaran postes deteriorados y se construirán 19 rampas de curva accesibles de ADA en siete intersecciones.

Los cables de suministro proporcionan electricidad para los alambres de arriba del contacto que operaran a los coches del tranvía. El proyecto proporcionará una mejora importante al sistema de tranvía que mejorará la seguridad y la confiabilidad del servicio de tranvía de la ruta de Muni 5 Fulton.

Equipos cavarán un conducto de tres a cinco pies de ancho en el carril sur del centro para instalar un banco subterráneo. Durante la noche, el conducto será barricada o cubierto con placas de metal. La instalación completa de bancos en una cuadra llevará aproximadamente una semana. Se estima que el  proyecto entero tomará aproximadamente un año en terminarse.

El horario de construcción será de lunes a viernes, de 7 a.m. a 5 p.m.

Que deben de esperar durante la construcción:

  • El servicio de la línea 5 Fulton no cambiara y operara en Fulton Street.
  • El único carril de trafico que estará cerrado a motoristas es en donde se este llevando acabo la construcción.
  • Los espacios de estacionamiento en la calle alrededor de las áreas de construcción estarán temporalmente limitadas.
  • Rótulos indicaran “No-parking” donde está prohibido el parqueo y estarán pegados únicamente en áreas donde se llevaran acabo las obras.
  • Los negocios y residentes en las áreas de construcción tendrán acceso a sus garajes.  Sin embargo, podrán haber atrasos temporales de acceso.
  • Por favor anticipe algo de ruido durante la excavación de la calle.
  • No se esperan interrupciones de electricidad para los edificios comerciales ni para unidades residenciales durante la construcción.
  • Los negocios locales permanecerán abiertos y accesible a clientes durante la construcción.

Gracias por su apoyo y paciencia mientras trabajamos para mejorar su sistema Muni.

Para más información sobre el proyecto, por favor regrese a esta pagina o llame al 311.

Si tiene preguntas o para obtener ayuda, puede ponerse en contacto con las siguientes personas:

Lisa Chow, SFMTA Project Manager al: 415.701.4310 o                                                        lisa.chow@sfmta.com

Jay Lu, SFMTA Public Relations Officer al: 415.701.4387 o                                                     jay.lu@sfmta.com

Victor Yuen, SFMTA Resident Engineer al: 415.706.1142 o                                                          victor.yuen@sfmta.com

Randy Galusha, Contractor, Con-Quest/Abbett Electrical Corp. J.V. al:                                       408.639-0681

 

   
   

Skip bottom navigation and boilerplate text.Begin brief site navigation and boilerplate text.

telephone311 Free language assistance / 免費語言協助 / Ayuda gratuita con el idioma / Бесплатная помощь переводчиков / Trợ giúp Thông dịch Miễn phí / Assistance linguistique gratuite / 無料の言語支援 / 무료 언어 지원 / Libreng tulong para sa wikang Tagalog / คว“มช่วยเหลือท“งภ“ษ“โดยไม่เส’ยค่าใช้จ่าย